From time to time Stacia treats us with a little quote from what she’s working on at the moment (because she’s awesome like that). We’ve not gotten very far in putting quotes together, but we will!
In Stacia’s last blog post, where she shows the German edition of Unholy Ghosts, Geisterflut, that she just received in the mail (and also does some experiments with the German translation of the sex scenes), she also included a new quote from Downside 5:
The stitches gave way under the knife with one quick stroke; the lips of the wound gaped open. Evil flew out of it and into the air like a mushroom cloud, stinking of decay and something else, something she couldn’t quite identify.
Chess and Bump both leaned over to look inside. It was bigger than she’d expected, sort of empty, and then—oh, gross.
“Ain’t seen me no innards in a some fuckin years, dig, but ain’t recall no fuckin black shit in there,” Bump said.
“What? Where’s that?”
He pointed.
Ugh. Time for the gloves.
What do you think? Sounds like just another day in Downside. 😉
A bit of trivia, provided by Stacia: Lex calls Chess “Tulpi” in the German translation.
The cover of Geisterflut is a really cool one. Stacia demonstrated what the awesome fold-over-flap looks like:
To see the rest of her pics of Geisterflut (and read how Google translates the sex scene…), visit Stacia’s blog.